Page 10 - Rede im Hauptquartier der UNESCO
P. 10
AUFBAU EINER SCHICKSALSGEMEINSCHAFT DER MENSCHHEIT
die glorreiche Tradition der alten Chinesen wider, nämlich das
unermüdliche Streben nach Weiterentwicklung.
Die Verwirklichung des Chinesischen Traums fußt auf einer
ausgewogenen Entwicklung und gegenseitigen Förderung materieller
wie geistiger Güter. Ohne die Weiterführung und Entwicklung unserer
Zivilisation und ohne die Entfaltung und Prosperität unserer Kultur
lässt sich der Chinesische Traum nicht verwirklichen. Die Vorfahren
der chinesischen Nation haben seit alters her nach einer Welt der
Großen Gleichheit gestrebt, in der allen Menschen ein wohlhabendes
materielles Leben ermöglicht und in der ihre moralische Gesinnung
vollauf verfeinert wird. In der chinesischen Zivilisation ist das geistige
Leben seit jeher Teil des Lebens- und Gesellschaftsideals. Deswegen ist
die Verwirklichung des Chinesischen Traums ein Entwicklungsprozess,
in dem sich materielle und geistige Zivilisation gegenseitig befruchten.
Parallel zur stetigen Entwicklung der Wirtschaft und Gesellschaft in
unserem Land wird auch unsere Zivilisation dem Trend der Zeit folgend
schwungvollere Lebenskraft entwickeln.
Alle Länder und Nationen führen die geistigen Gene ihrer jeweiligen
Zivilisation weiter. Diese müssen sowohl von Generation zu Generation
weitergegeben und gepflegt werden, als auch mit der Zeit Schritt halten
und man muss den Mut zur Erneuerung mitbringen. Unser Volk wird
bei der Verwirklichung des Chinesischen Traums beim zeitgemäßen
Voranschreiten die innovative Transformation und Entwicklung der
eigenen Zivilisation weiter vorantreiben, ihre Vitalität steigern und den
kulturellen Geist entfalten, der bekanntlich weder zeitliche, räumliche
noch Landesgrenzen kennt, ewige Faszination ausstrahlt und auch großen
zeitgenössischen Wert besitzt. Wir wollen die alten Kulturgegenstände
in den Museen, das Erbe unseres weitläufigen Landes und die alten
Schriften wieder mit neuem Leben füllen und unsere Zivilisation mit
anderen vielfältigen Zivilisationen, welche die Menschheit hervorgebracht
hat, verbinden und gemeinsam eine richtige geistige Orientierung und
starke geistige Triebkraft für die gesamte Menschheit bieten.
Meine Damen und Herren, liebe Freunde,
ein chinesisches Gedicht besagt: „Es ist leicht zu erkennen, dass der
Frühling seinen Einzug hält, weil er vor unzähligen purpurnen und roten
98
2023/4/10 上午9:08
20201223-论坚持推动构建人类命运共同体-德文版.indd 98
20201223-论坚持推动构建人类命运共同体-德文版.indd 98 2023/4/10 上午9:08