Page 4 - STATUTS DU PARTI COMMUNISTE CHINOIS
P. 4
marxisme avec les réalités concrètes de la Chine et le meilleur de sa culture traditionnelle,
et donné des réponses scientifiques aux questions magistrales qui se posent dans notre
temps, notamment, « quel type de socialisme à la chinoise doit-on maintenir et développer à
la nouvelle ère et comment le maintenir et le développer ? ». La pensée de Xi Jinping sur le
socialisme à la chinoise de la nouvelle ère a ainsi été créée. En tant que continuation et
développement du marxisme-léninisme, de la pensée de Mao Zedong, de la théorie de
Deng Xiaoping, de la pensée importante de la « Triple Représentation » et du concept de
développement scientifique, la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la
e
nouvelle ère représente le marxisme de la Chine contemporaine et du XXI siècle, l’esprit
de la Chine et sa culture dans leur forme essentielle pour notre époque, ainsi que la
cristallisation de l’expérience et de la sagesse collective du Parti et du peuple. Elle est un
élément essentiel du système théorique du socialisme à la chinoise, et le phare qui guide
tout le Parti et tout le peuple dans leurs efforts pour réaliser le grand renouveau de la nation
chinoise. Il faut perpétuer cette pensée tout en la développant. À la lumière de la pensée de
Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère et à la tête de tous les Chinois
sans distinction d’ethnies, le Parti communiste chinois, en orchestrant dans leur ensemble la
grande lutte, la grande œuvre, la grande cause et le grand rêve, a réussi à conduire le
socialisme à la chinoise dans une nouvelle ère. Nous avons réalisé l’objectif du premier
centenaire et entamé la nouvelle marche qui doit aboutir à la réalisation de l’objectif du
deuxième centenaire.
Tous les succès que nous avons remportés, tous les progrès que nous avons enregistrés
depuis le lancement de la politique de réforme et d’ouverture sont dus, en somme, au fait
que nous avons ouvert la voie originale d’un socialisme à la chinoise, mis en place un
système théorique typiquement chinois du socialisme, instauré un régime social aux
couleurs chinoises et développé une culture socialiste à la chinoise. Tous les camarades du
Parti doivent faire preuve d’un attachement sans faille à ces acquis que notre parti a su
réaliser au prix d’énormes efforts, pour les perpétuer et les développer sans discontinuer. Ils
sont appelés, en brandissant bien haut l’étendard du socialisme à la chinoise, à raffermir la
confiance dans la voie, la théorie, le régime et la culture du socialisme à la chinoise, à faire
rayonner l’esprit de lutte, à augmenter leur capacité de combat, à appliquer la théorie, la
ligne et la stratégie fondamentales du Parti, et à travailler dur pour remplir les trois tâches
historiques qui consistent à faire progresser la modernisation du pays, à réaliser la
4