Page 31 - Rapport d'activité du gouvernement
P. 31
développement économique et veillé à promouvoir un développement de qualité. Devant
les obstacles et les difficultés, au lieu de nous dérober, nous avons enjoint à toutes les
autorités compétentes de conformer leur action aux principes suivants : traduire tout
engagement par des actes et conjuguer toutes les forces vives pour assurer le
développement du pays ; prendre pour boussole de leur action les aspirations du peuple,
toujours penser à lui en premier, faire passer son bien avant tout, prêter une oreille attentive
à sa voix, chercher à comprendre ses besoins et redoubler d’efforts pour résoudre les
problèmes urgents qui le préoccupent ; rester fidèles au principe dit « rechercher la vérité
dans les faits », travailler dans le respect de la réalité, s’opposer résolument aux discours
creux et grandiloquents, aux coups de rabot, aux projets de simple prestige ainsi qu’aux
actions aveugles et irréfléchies ; s’efforcer de résoudre les problèmes complexes et
d’insuffler du dynamisme par la réforme et par un travail inlassable, soutenir les cadres qui
prennent leurs responsabilités et punir les prévaricateurs. Comme l’esprit d’initiative des
masses populaires a été respecté et que l’enthousiasme de tous les milieux a été pleinement
mobilisé, des forces puissantes ont pu être rassemblées pour faire avancer notre
développement.
Mesdames et Messieurs les députés,
Durant les cinq années écoulées, nous avons amélioré notre action concernant les
ethnies, les religions et les Chinois d’outre-mer en y introduisant des pratiques novatrices.
Nous avons consolidé et développé les rapports interethniques socialistes marqués par
l’égalité, la solidarité, l’entraide et l’harmonie, et la solidarité des ethnies et leur progrès
commun ont réalisé de nouvelles avancées. Nous avons appliqué les principes
fondamentaux du Parti en matière d’affaires religieuses, et veillé à ce que les religions
s’adaptent davantage à l’environnement national. Nous avons continué à nous préoccuper
des affaires des ressortissants chinois à l’étranger, et valorisé leurs atouts spécifiques et leur
rôle important dans la modernisation de la patrie.
En maintenant la direction absolue du Parti sur l’armée populaire, nous avons réalisé
des transformations d’importance majeure dans l’édification de la défense nationale et des
forces armées et obtenu des résultats remarquables. L’édification de l’armée populaire sur
le plan politique a été poursuivie, son administration a été assurée en vertu de la loi, et sa
puissance s’est renforcée grâce à la réforme, à l’appui des sciences et technologies et à
l’amélioration de la qualité de ses effectifs. Ses entraînements militaires et sa préparation au
30