Page 29 - Rapport d'activité du gouvernement
P. 29

l’Internet. Nous avons fait rayonner les fleurons de la culture traditionnelle chinoise, et

                renforcé la protection et la perpétuation des antiquités et du patrimoine culturel. Les projets
                culturels pour tous ont été mis en œuvre : bibliothèques publiques, musées, palais de

                beaux-arts et maisons de la culture ont ouvert gratuitement leurs portes au public. La
                popularisation de la lecture a été promue. Le développement de l’industrie culturelle a été

                stimulé. La vulgarisation scientifique au niveau national a été renforcée. Nos sportifs ont
                brillé dans les compétitions, et les sports de masse ont été popularisés.
                     X) Nous avons rendu l’administration plus respectueuse de la loi, innové dans la

                gouvernance sociale et maintenu la stabilité de la société. Nous avons renforcé la mise
                en place d’un gouvernement respectueux de la légalité, si bien que la vie économique et

                sociale a été mieux encadrée par la loi. Nous n’avons cessé de gouverner dans le respect
                scrupuleux de la légalité et dans le plus pur esprit de service, nous efforçant d’appliquer la

                loi avec rigueur, impartialité et civilité. C’est que notre pouvoir provient du peuple et ne
                saurait être exercé qu’avec raison, et sous le regard des citoyens. Nous avons œuvré à

                l’amélioration des lois et des réglementations : 50 projets de loi ont été présentés à
                l’examen du Comité permanent de l’APN, et 180 règlements administratifs ont été élaborés
                ou révisés. Comme prévu par la loi, tous les gouvernements se sont soumis à la surveillance

                de l’échelon correspondant de l’assemblée populaire et de son comité permanent. Ils ont
                aussi accepté de se soumettre de bon gré à la supervision démocratique de la CCPPC et à la

                surveillance de l’opinion publique et des divers milieux de la société. Les propositions
                présentées par les députés de l’APN ou les membres du Comité national de la CCPPC ont
                été traitées avec le plus grand sérieux. Les audits et le contrôle statistique ont été renforcés.

                La transparence des administrations a continuellement augmenté. Le Conseil des affaires
                d’État a organisé plusieurs tournées d’inspection. Nous avons soutenu l’action des

                organisations et groupements de masse tels que la Fédération nationale des syndicats de
                Chine, la Ligue de la jeunesse communiste et la Fédération nationale des femmes de Chine.

                     La gouvernance sociale a été renforcée et renouvelée. La modernisation de la
                gouvernance sociale au niveau municipal a été promue, la gouvernance à la base a été

                améliorée, et les services fournis par les quartiers d’habitation ont été optimisés. Nous
                avons soutenu le développement sain des organisations sociales, de l’assistance
                humanitaire, du travail social, du bénévolat, des services d’intérêt public et des œuvres de

                bienfaisance. Nous avons poursuivi nos efforts pour régler les plaintes orales ou écrites



                                                            28
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34