Page 21 - ПРЕДЛОЖЕНИЯ ЦК КПК ПО РАЗРАБОТКЕ 15-Й ПЯТИЛЕТНЕЙ ПРОГРАММЫ НАРОДНОХОЗЯЙСТВЕННОГО И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ
P. 21
стратегию повышения уровня пилотных зон свободной торговли, в соответствии
с высокими стандартами строить Хайнаньский порт свободной торговли. В
едином порядке осуществлять планирование и строительство важных площадок
открытости и сотрудничества в области научно-технических инноваций,
торговли услугами, развития отраслей производства и т.д. Содействовать
интернационализации китайского юаня, повышать уровень открытости в сфере
капитальных операций, создавать самостоятельную и управляемую систему
трансграничных платежей в китайских юанях. Способствовать реформированию
системы глобального экономического и финансового управления, содействовать
формированию и защите международного экономического порядка,
характеризующегося справедливостью и беспристрастностью, открытостью и
инклюзивностью, сотрудничеством и всеобщим выигрышем.
22. Стимулировать инновационное развитие торговли. Мы должны
содействовать повышению качества и эффективности внешней торговли,
ускорять процесс превращения Китая в мировую торговую державу. Важно
содействовать диверсификации рынка и интегрированному развитию
внутренней и внешней торговли, оптимизировать и модернизировать торговлю
товарами, расширять торговлю промежуточными продуктами и «зеленую»
торговлю, продвигать сбалансированное развитие импорта и экспорта. На фоне
всемерного развития торговли услугами поощрять экспорт услуг,
совершенствовать систему негативного списка, регламентирующего развитие
трансграничной торговли услугами, повышать уровень стандартизации в сфере
торговли услугами. Необходимо стимулировать инновационное развитие
цифровой торговли, планомерно расширять открытость в цифровой сфере.
Укрепляя функции площадок содействия торговле, поддерживать развитие
трансграничной электронной коммерции и других новых форм и новых моделей
бизнеса. Совершенствовать механизм контроля за экспортом, а также механизм
проверки на предмет угрозы национальной безопасности.
23. Расширять пространство для взаимного инвестиционного
сотрудничества. Необходимо создавать новые преимущества для привлечения
иностранных инвестиций, основательно осуществлять систему доступа на
рынок и доступа к ведению хозяйственной деятельности, сокращать негативный
список, регламентирующий доступ иностранных инвестиций на китайский
рынок, побуждать иностранных инвесторов к реинвестированию на территории
Китая. Оздоровлять систему предоставления соответствующих услуг и гарантий
иностранным инвесторам, всесторонне задействовать национальный режим в
отношении иностранных инвестиций, стимулировать эффективную, удобную и
безопасную трансграничную передачу данных, тем самым создавая прозрачную,
стабильную и предсказуемую институциональную среду. Осуществлять
эффективное управление инвестиционной деятельностью за рубежом, улучшать
20

