Page 54 - Vorschläge des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas zur Ausarbeitung des 15. Fünfjahresplans für die Entwicklung der Volkswirtschaft und Gesellschaft
P. 54
Zusammenarbeit zwischen Hongkong, Macao und dem Festland unter anderem auf
den Gebieten Wirtschaft und Handel, Wissenschaft und Technologie sowie im
gesellschaftlich-kulturellen Bereich weiter intensivieren. Zudem planen wir eine
Optimierung der politischen Maßnahmen zur Erleichterung des Lebens und der
beruflichen Entwicklung von Menschen aus Hongkong und Macao auf dem Festland.
Wir müssen die einzigartige Stärke sowie die wichtige Rolle Hongkongs und Macaos
im Hinblick darauf zur Entfaltung bringen, dass beide einerseits das Vaterland im
Rücken haben und andererseits gut mit der Welt vernetzt sind. Es gilt, die Stellung
Hongkongs als internationales Finanz-, Schifffahrts- und Handelszentrum zu festigen
und zu erhöhen sowie die Sonderverwaltungszone dabei zu unterstützen, zu einem
internationalen Innovations- und Technologiezentrum aufzusteigen. Gleichzeitig
haben wir die Aufgabe, Macaos Rolle als „ein Zentrum, eine Plattform und eine
Basis“ noch sichtbarer zu machen. Plan ist es, eine moderat diversifizierte
Wirtschaftsentwicklung in Macao voranzutreiben. Wir werden die beiden
Sonderverwaltungszonen dabei unterstützen, zu Hochburgen für die Anziehung
internationaler Spitzenfachkräfte zu reifen.
(59) Förderung der friedlichen Entwicklung der Beziehungen zwischen beiden
Seiten der Taiwan-Straße und Vorantreiben der großen Sache der
Wiedervereinigung des Vaterlandes
Wir müssen die Gesamtkonzeption der Partei zur Lösung der Taiwan-Frage im neuen
Zeitalter gründlich umsetzen. Alle separatistischen Kräfte für eine sogenannte
„Unabhängigkeit Taiwans“ sind weiterhin entschieden zu bekämpfen. Jeder
Einmischung fremder Kräfte in Chinas innere Angelegenheiten treten wir entgegen.
Es ist notwendig, den Frieden und die Stabilität bezüglich der Taiwan-Straße zu
verteidigen und die Führung und Initiative in Bezug auf die Beziehungen über die
Meerenge hinweg fest in der Hand zu behalten. Wir werden uns dafür einsetzen, den
Austausch und die Zusammenarbeit zwischen den beiden Seiten noch weiter zu
vertiefen und die chinesische Kultur gemeinsam hochzuhalten und weiterzutragen. Es
gilt, den Aufbau der Demonstrationszone für die integrierte Entwicklung beider
t
Seiten der Taiwan-Straße mit hoher Qualitä voranzutreiben, die industrielle
Zusammenarbeit zu intensivieren sowie die gemeinsame Wirtschaftskooperation zu
fördern. Die politischen Maßnahmen zur Gleichbehandlung Taiwaner Landsleute auf
dem Festland sind in die Tat umzusetzen. Außerdem wollen wir bessere Studien-,
Arbeits- und Lebensbedingungen für die Taiwaner Landsleute auf dem Festland
schaffen. Ziel ist es, das Wohlergehen aller Landsleute auf beiden Seiten der
Taiwan-Straße zu mehren.
53

