Page 70 -
P. 70
carte des filières économiques des anciennes villes industrielles afin de favoriser leur
reconversion et développement. Nous soutiendrons plus énergiquement le redressement et
le développement des districts situés dans les régions moins développées, en y introduisant
un mécanisme de solidarité innovant. En renforçant sans relâche le sentiment
d’appartenance à la grande communauté nationale chinoise, nous soutiendrons le
développement de qualité des régions peuplées d’ethnies minoritaires et promouvrons les
liens, les échanges et l’intégration entre les différentes ethnies.
Deuxièmement, approfondir les interactions entre régions sur le plan de
développement. Nous nous efforcerons de faire avancer la construction de grands axes
inter-bassins et transrégionaux ; d’accélérer la construction du grand corridor
Shanxi-Hebei-Shandong-Henan pour la circulation des produits primaires essentiels ; de
développer de manière coordonnée le nouveau système de communications terre-mer de
l’Ouest, la « voie fluviale d’or » du Changjiang et le train de fret Chine-Europe ; de
continuer la mise en œuvre des mégaprojets tels que la construction d’infrastructures de
calcul à l’Ouest pour traiter les données de l’Est, le transport d’électricité de l’Ouest vers
l’Est, l’acheminement du gaz naturel de l’Ouest vers l’Est, du Nord vers le Sud, et de la
province du Sichuan vers l’Est ; de faire progresser la construction des lignes ferroviaires à
grande vitesse dans les régions côtières et riveraines ; de renforcer la coopération entre les
aéroports de niveau international dans le delta du Changjiang, la zone
Beijing-Tianjin-Hebei, la région de la Grande Baie Guangdong-Hong Kong-Macao et la
zone Chengdu-Chongqing ; et d’optimiser la répartition géographique et les fonctionnalités
des ports. Il faudra promouvoir le développement coordonné et interconnecté des
conurbations importantes dont la conurbation sur le cours moyen du Changjiang, favoriser
la coordination efficace entre les chaînes d’innovation et les chaînes industrielles
régionales, et soutenir le Centre et l’Ouest dans leurs efforts de relocalisation des industries.
Nous construirons, selon des normes de haute qualité, des plateformes de coopération
industrielle interrégionale telles que les nouvelles zones de développement de niveau
national, les parcs industriels frontaliers et portuaires et les parcs de coopération
industrielle. Nous ferons des zones pivots transrégionales des piliers et moteurs du
développement économique et promouvrons, en adoptant une approche diversifiée, la
coopération et le développement des zones limitrophes entre provinces. Nous adopterons de
nouvelles approches de coopération basées sur la comptabilisation séparée des indicateurs
69

