Page 56 - RAPPORT SUR L'EXÉCUTION DU PLAN DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EN 2023 ET SUR LE PROJET DE PLAN POUR 2024
P. 56
régionales. Nous ferons des innovations dans les mécanismes en faveur d’un
développement coordonné interrégional, renforcerons la cohérence et l’intégration des
politiques, et encouragerons les régions où les conditions sont réunies à tenter des
expériences de développement intégré en matière de stratégies régionales. Nous
optimiserons la répartition des forces productives majeures et renforcerons le
développement des régions intérieures qui présentent un intérêt stratégique national. Nous
favoriserons le développement intégré des industries technologiques innovantes de la zone
Beijing-Tianjin-Hebei, du delta du Changjiang et de la région de la Grande Baie
Guangdong-Hong Kong-Macao, et renforcerons les recherches conjointes dans le domaine
des technologies clés et de base afin de réaliser des percées importantes. En mettant
l’accent sur l’amélioration des mécanismes, l’établissement des plateformes et l’élaboration
des politiques, nous veillerons à optimiser la répartition industrielle, à favoriser la
délocalisation échelonnée et ordonnée des industries et à renforcer la coopération
industrielle entre l’Est, le Centre et l’Ouest. En insistant sur un essor conjoint des régions
terrestres et maritimes, nous promouvrons leur développement coordonné en matière
d’aménagement de l’espace, de répartition industrielle, d’utilisation des ressources et de
protection de l’environnement. Le plan d’action destiné à la construction de haute qualité
des nouvelles zones de développement de niveau national sera mis à exécution. Les régions
sous-développées, les anciennes bases révolutionnaires, les régions peuplées de minorités
ethniques, les régions victimes de dégradations écologiques, les régions dépendantes de
l’exploitation des ressources naturelles et les anciennes villes industrielles bénéficieront de
soutiens efficaces en faveur de leur développement rapide. Nous renforcerons le
développement des régions frontalières, mènerons en profondeur l’action en faveur du
redressement des régions frontalières et de l’enrichissement de leur population, et
soutiendrons les agglomérations frontalières dans l’amélioration de leur capacité à assurer
la stabilité et la sécurité.
Troisièmement, appliquer de manière approfondie la stratégie de développement
des régions à fonctions spécifiques. Nous rédigerons une directive sur l’application
approfondie de la stratégie et du système du développement des régions à fonctions
spécifiques dans la nouvelle ère, publierons un programme sur leur optimisation et
planifierons leur construction et répartition générales. Les politiques d’accompagnement
concernant, entre autres, les paiements de transfert et l’accès des industries aux régions à
fonctions spécifiques seront parachevées. Les programmes multiniveaux d’aménagement de
l’espace territorial seront approuvés et mis à exécution. Nous promulguerons les modalités
de contrôle sur les limites à ne pas franchir en matière de protection des terres agricoles
durables, perfectionnerons le système de contrôle sur les limites à ne pas franchir en faveur
55