Page 72 - RAPPORT SUR L'EXÉCUTION DU PLAN DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EN 2024 ET SUR LE PROJET DE PLAN POUR 2025
P. 72

transition et la montée en gamme des industries traditionnelles ainsi que le

                   développement des industries émergentes stratégiques, à accélérer la mise en place
                   d’un système d’infrastructures modernes dans les domaines tels que le transport,
                   l’énergie et l’informatique, et à approfondir sa coopération avec l’Asie du Nord-Est.

                   Nous appliquerons les politiques en faveur du décollage accéléré du Centre dans l’ère
                   nouvelle de manière concrète et ciblée, chercherons à faire progresser solidement la

                   construction de « trois bases et une plaque tournante », et les régions intérieures
                   seront ouvertes petit à petit en s’appuyant sur des plateformes à fonctions importantes.

                   L’Est sera encouragé à accélérer sa modernisation. Il faudra promouvoir le
                   développement de qualité du Fujian sur tous les plans et la construction de la zone

                   modèle de développement intégré des deux rives du détroit de Taiwan. Nous
                   accorderons un soutien plus fort au renouvellement des moteurs de croissance au
                   Shandong, en améliorant la capacité productive de la zone pilote de renouvellement

                   des moteurs de croissance de Jinan.
                       Deuxièmement, promouvoir le développement interactif et intégré des

                   différentes régions. Il faudra veiller à ce que les stratégies régionales pour exploiter
                   et libérer davantage le potentiel de développement des différentes régions produisent

                   des effets cumulatifs. Il faudra augmenter la capacité d’innovation des régions
                   économiquement fortes que sont la zone Beijing-Tianjin-Hebei, le delta du

                   Changjiang et la région de la Grande Baie Guangdong-Hong Kong-Macao, de même
                   que déployer des efforts conjugués dans la protection globale du Changjiang et du
                   Huanghe. L’Est, le Centre, l’Ouest et le Nord-Est devront approfondir leur

                   coordination en matière industrielle, améliorer les mécanismes institutionnels,
                   promouvoir la construction des plateformes, concevoir de manière pertinente des

                   politiques, et favoriser l’optimisation du tissu industriel et la délocalisation
                   échelonnée et ordonnée des industries. Nous promouvrons l’interconnexion entre d’un

                   côté, le nouveau système de communications terrestre-maritime de l’Ouest, et de
                   l’autre, la « voie fluviale d’or » du Changjiang et le train de fret Chine-Europe ;

                   poursuivrons la mise en œuvre des mégaprojets tels que le projet d’intégration des
                   données venant de l’Est aux calculs effectués à l’Ouest, le projet de transport
                   d’électricité de l’Ouest vers l’Est et le projet d’acheminement du gaz naturel du

                   Sichuan et de l’Ouest vers l’Est ; ferons progresser la construction des trains à grande
                   vitesse dans les régions côtières et riveraines ; renforcerons la coopération entre les

                   aéroports de niveau international dans le delta du Changjiang, la zone
                   Beijing-Tianjin-Hebei et la Grande Baie Guangdong-Hong Kong-Macao ;




                                                            71
   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77