Page 18 - RAPPORT D'ACTIVITÉ DU GOUVERNEMENT
P. 18
proscrits. Cette année, l’investissement public disposera d’une enveloppe de 735 milliards
de yuans au budget central. Nous utiliserons à bon escient les emprunts d’État spéciaux à
très long terme, renforcerons les moyens d’accompagnement tels que les crédits à très long
terme, intensifierons l’organisation et la coordination des opérations des échelons
supérieurs vers les échelons inférieurs, et déploierons de plus grands efforts pour soutenir
les grandes stratégies d’État et le renforcement de la sécurité dans les domaines prioritaires.
Le système de gestion des obligations spéciales des gouvernements locaux sera optimisé, et
on appliquera scrupuleusement la liste négative des secteurs d’investissement et la
décentralisation du pouvoir d’approbation des projets. Il sera procédé à une simplification
des procédures de ratification des projets d’investissement, et un mécanisme visant à mieux
coordonner l’exécution des grands projets intersectoriels et interrégionaux sera mis sur
pied. Les investissements dans le secteur tertiaire seront augmentés. Nous soutiendrons le
développement de l’investissement privé, appliquerons rigoureusement les dispositions du
nouveau système de partenariat public-privé (PPP) et encouragerons les investisseurs privés
à étendre leur champ d’action en entrant dans des domaines comme le bien-être social et la
construction d’infrastructures majeures.
II) Développer les forces productives de nouvelle qualité en fonction des
conditions de chaque région, accélérer la mise en place d’un système industriel
moderne. Nous favoriserons l’intégration de l’innovation technoscientifique et de
l’innovation industrielle, promouvrons énergiquement l’industrialisation de type nouveau,
aiderons les industries manufacturières avancées à grandir et à se fortifier, et développerons
activement les services modernes, de sorte que les nouveaux moteurs de développement se
renforcent et que les moteurs traditionnels se renouvellent et se mettent à jour.
Former et développer les industries émergentes et les industries du futur. Nous
promouvrons le développement intégré des industries émergentes d’intérêt stratégique ainsi
que l’émergence de grands groupes dans ce domaine. Nous mettrons en œuvre un
programme d’essai destiné à appliquer sur une vaste échelle les nouvelles techniques, les
nouveaux produits et les nouveaux scénarios, et promouvrons le développement sain et sûr
des industries émergentes comme l’aérospatiale commerciale, l’économie de basse altitude
et la technologie deep-sea. Nous instaurerons un mécanisme permettant l’augmentation
régulière des investissements dans les industries du futur, et nous favoriserons l’essor de la
biofabrication, des technologies quantiques, de l’intelligence artificielle incarnée et de la
17