Page 19 -
P. 19

l’investissement  et  le  financement.  Nous  devons  développer  activement  les

                   financements  directs  tels  que  les  actions  et  les  obligations,  et  faire  progresser


                   régulièrement le marchéàterme, les produits financiers dérivés et la titrisation des
                                                                   r
                   actifs réels. La structure des institutions financièes doit être améliorée ; elles seront

                   encouragées àse concentrer sur leurs activités principales, àaméliorer leur gestion et

                   à  favoriser  un  développement  différencié.  La  construction  d’infrastructures
                   financièes  sûres et hautement efficaces  doit  être poursuivie.  Le développement du
                           r
                   RMB  numérique  doit  être  promu  de  manière  progressive.  Il  faut  accélérer  la

                   transformation  de  Shanghai  en  un  centre  financier  international.  Nous  devons
                   renforcer intégralement le contrôle financier, intensifier la coordination des instances

                   centrales  et  locales en  matière  de  contrôle,  enrichir nos ressources  et  moyens  pour

                                      l
                   traiter les risques, éaborer un système de prévention et de résolution des risques, de

                   manière àgarantir le fonctionnement régulier de la finance chinoise.

                        VII. Amplifier la  politique d’ouverture de haut niveau, faire progresser la

                   coopération gagnant-gagnant
                        Le  maintien  de  l’ouverture,  de  la  coopération  et  du  gagnant-gagnant  est  une

                   nécessité absolue  pour  la  modernisation  chinoise.  Nous  devons  élargir

                   progressivement l’ouverture du cadre règlementaire, défendre le système commercial
                   multilatéral, tirer profit du circuit économique international, stimuler la réforme et le

                   développement par l’ouverture, partager les opportunités de développement et réaliser
                   un développement commun avec le reste du monde.

                        21) Étendre activement notre ouverture autonome. Il convient de nous aligner
                   sur les règles économiques et commerciales internationales les plus strictes, d’élargir

                   l’accès  au  marché  et  d’ouvrir  davantage  de  domaines  sur  l’extérieur  en  mettant

                   l’accent  sur  le  secteur  des  services,  et  d’autoriser  l’ouverture  unilatérale  dans
                   davantage de champs d’activité et de régions. Il faut accélérer la conclusion d’accords

                   commerciaux et d’investissement régionaux ou bilatéraux, et élargir notre réseau de


                                                               r
                   zones de libre-échange répondant àdes critèes élevés. Il est nécessaire d’optimiser
                   les dispositions d’ouverture régionale et de créer de hauts lieux de l’ouverture sous

                   des formes diverses. Nous devons poursuivre la stratégie de mise àniveau des zones
                   pilotes de libre-échange, et aménager le port de libre-échange de Hainan selon des

                   normes élevées. Il nous faut coordonner la mise en place des plateformes importantes
                   d’ouverture et de coopération en matière d’innovation scientifique et technologique,
                                                            19
   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24