Page 14 - RAPPORT SUR L'EXÉCUTION DU PLAN DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EN 2023 ET SUR LE PROJET DE PLAN POUR 2024
P. 14

innovant du commerce des services, et continué à améliorer le climat des affaires aux
                postes frontaliers. Des expositions importantes telles que l’Exposition internationale
                d’importation de Chine, la Foire internationale du commerce des services de Chine, la Foire

                d’import-export de Chine et l’Exposition internationale des produits de consommation de
                Chine se sont bien déroulées. Nous avons édicté des politiques permettant de faciliter la
                mobilité humaine entre la Chine et les pays étrangers telles que l’exemption de visa chinois
                pour les touristes de certains pays, l’exemption mutuelle de visas et la reprise rapide des
                vols internationaux. Nous avons publié une directive sur l’amélioration de l’environnement
                d’investissement pour les capitaux étrangers en vue d’attirer davantage d’investisseurs
                étrangers, organisé des activités dans le cadre de l’Année de l’investissement en Chine et de
                la coopération internationale en matière d’investissement dans les industries, tout en nous

                efforçant de mettre en œuvre de A à Z les projets emblématiques à capitaux étrangers. En
                2023, le montant réellement utilisé des investissements étrangers s’est chiffré à
                163,25 milliards de dollars. Nous avons amélioré les services en faveur du développement
                de nos investissements à l’étranger tout en renforçant la surveillance de ceux-ci, et aidé les
                entreprises chinoises à prévenir et résorber les risques de leurs investissements à l’étranger.

                Nos investissements directs non financiers à l’étranger ont atteint 130,13 milliards de
                dollars, soit un accroissement de 11,4 %.
                     Troisièmement, la construction des plateformes de l’ouverture a progressé sur
                tous les plans. Nous avons promu l’application de la stratégie de mise à niveau des zones
                pilotes de libre-échange, fait progresser l’ouverture en matière institutionnelle dans les
                zones pilotes de libre-échange telles que celle de Shanghai en nous alignant sur les normes
                économiques et commerciales internationales élevées, et créé une zone pilote de

                libre-échange au Xinjiang. Nous avons soutenu la construction de la zone modèle pour
                l’ouverture accrue du secteur des services à Beijing et mis en place plus de 170 nouvelles
                mesures expérimentales. Le nouveau système de communications terre-mer de l’Ouest relie
                déjà 70 villes de 18 provinces chinoises (régions autonomes et municipalités relevant
                directement de l’autorité centrale) et dessert 486 ports dans 120 pays et régions.
                     Quatrièmement, la coopération internationale dans les domaines économique et

                commercial a donné des résultats concrets. Les coopérations économiques et
                commerciales bilatérales et multilatérales n’ont cessé de s’approfondir. Nous avons signé
                des accords de libre-échange avec l’Équateur, le Nicaragua et la Serbie, ainsi que le
                Protocole sur la mise à niveau de l’accord de libre-échange Chine-Singapour. Nous avons
                continué à déployer de grands efforts pour l’application de qualité de l’accord de
                Partenariat régional économique global (RCEP), et œuvré activement pour adhérer au
                Partenariat transpacifique global et progressiste (CPTPP) et au Partenariat sur l’économie


                                                            13
   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19