Page 49 - RAPPORT SUR L'EXÉCUTION DU PLAN DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EN 2023 ET SUR LE PROJET DE PLAN POUR 2024
P. 49
de biens intermédiaires, le commerce des services, le commerce numérique et le
cybercommerce transfrontalier, tout en promouvant un développement vert et numérique du
commerce. Nous promouvrons la coopération internationale dans le domaine des normes
concernant les produits exportés, développerons le commerce de sous-traitance et
diversifierons les canaux d’importation. Les politiques de soutien au commerce
transfrontalier seront perfectionnées. Le développement intégré du commerce intérieur et
extérieur sera accéléré. Nous supprimerons toutes les restrictions imposées aux
investissements étrangers concernant l’accès au secteur manufacturier, élargirons l’accès de
l’investissement étranger au secteur des services tels que la télécommunication et les soins
médicaux, et assurerons un accès égal et légal aux investissements intérieurs et extérieurs
dans les domaines hors liste négative. Les expériences pilotes visant à élargir l’ouverture
dans le secteur des services seront approfondies et optimisées. Nous travaillerons
constamment à aménager un environnement des affaires de premier ordre qui soit conforme
à la législation, aux règles du marché et aux normes internationales, et à créer la marque
« Investir en Chine ». Une nouvelle série de projets à capitaux étrangers emblématiques
seront lancés en temps opportun. Nous prendrons davantage de mesures pour faciliter la
circulation des personnes entre la Chine et l’étranger en remédiant à tout ce qui empêche les
étrangers de travailler, étudier et voyager en Chine, en améliorant les services de paiement
et en promouvant le rétablissement rapide des vols internationaux. Nous poursuivrons la
stratégie de mise à niveau des zones pilotes de libre-échange et accorderons à celles-ci et au
port de libre-échange de Hainan une plus grande autonomie. La réforme et l’optimisation
de la gestion des zones de développement économique seront poursuivies afin que celles-ci
puissent jouer au mieux leur rôle de plateforme d’attraction des investissements. Un soutien
sera apporté à la ville de Yiwu pour l’encourager à approfondir sa nouvelle phase de
réforme générale du commerce international.
Deuxièmement, appliquer de manière approfondie les huit actions de soutien à la
réalisation d’une coopération de haute qualité dans le cadre de l’initiative « Ceinture
et Route ». En prenant pour fil conducteur le plan dit « 1 + 8 » sur les huit actions de
soutien susmentionnées, nous coordonnerons les projets majeurs emblématiques et les
projets de bien-être « petits et beaux », et matérialiserons les résultats obtenus lors du
troisième Forum « Ceinture et Route » pour la coopération internationale. Nous
consoliderons et élargirons les bases de coopération, coordonnerons les politiques en faveur
de la coopération pragmatique avec les pays partenaires clés, renforcerons la cohérence des
différents programmes stratégiques, ferons avancer le mieux possible les négociations sur la
signature des accords de coopération et veillerons à la mise en œuvre de tous les documents
déjà signés. Nous organiserons le Forum pour la coopération industrielle et
48