Page 28 - РЕШЕНИЕ ЦК КПК О ДАЛЬНЕЙШЕМ ВСЕСТОРОННЕМ УГЛУБЛЕНИИ РЕФОРМ ДЛЯ ПРОДВИЖЕНИЯ КИТАЙСКОЙ МОДЕРНИЗАЦИИ
P. 28

中央党史和文献研究院译





                ведущих производств и реализации важнейших проектов, обеспечивать районам с
                конкурентными преимуществами более широкое пространство для развития.
                Создавать механизм распределения новых квот на земельные участки под городское
                строительство в соответствии с увеличением численности постоянно проживающего

                здесь населения. Прорабатывать вопрос об использовании пахотных земель,
                созданных в результате концентрированного освоения и обработки государством, для
                обеспечения баланса реквизиции и компенсации земель, предназначенных для
                реализации     специальных     проектов    и   отдельных    районов.    Оптимизировать
                использование городских земельных участков промышленного и коммерческого
                назначения,    форсировать     развитие   вторичного     рынка    земельных    участков,
                отведенных под застройку, стимулировать смешанное освоение и использование

                земельных участков, а также рациональное изменение их назначения, задействовать
                незанятые и неэффективно используемые земельные участки. Развертывать целевые
                мероприятия      по    упорядочению      землепользования      под   различные     виды
                промышленных парков. Разрабатывать государственные меры по продлению срока
                действия    права   на   использование     земельных     участков   промышленного      и

                коммерческого назначения, а также пролонгации по истечении срока его действия.




                  VII. СОВЕРШЕНСТВОВАТЬ СИСТЕМЫ И МЕХАНИЗМЫ РАСШИРЕНИЯ
                         ОТКРЫТОСТИ ВНЕШНЕМУ МИРУ НА ВЫСОКОМ УРОВНЕ


                     Открытость является яркой чертой китайской модернизации. Необходимо
                неуклонно     придерживаться     основной    государственной     политики    открытости

                внешнему миру, продолжать стимулировать реформы за счет расширения открытости,
                опираясь на преимущества сверхмасштабного внутреннего рынка Китая, повышать
                потенциал в осуществлении открытости в процессе расширения международного
                сотрудничества, создавать новую систему экономики с более высоким уровнем
                открытости.

                     24. Планомерно расширять открытость на институциональном уровне. В
                частности, необходимо осуществлять активное сопряжение с международными
                торгово-экономическими         правилами      высокого      стандарта,     обеспечивать
                согласованность и интеграцию различных правил, ограничительных установок,
                методов управления и стандартов в таких сферах, как защита прав собственности,
                отраслевые субсидии, экологические стандарты, охрана труда, правительственные
                закупки, электронная коммерция и финансы, тем самым создавая прозрачную,

                стабильную и предсказуемую институциональную среду. Расширять инициативную
                                                            27
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33