Page 22 -
P. 22

Cinquièmement, renforcer la coordination des politiques budgétaires et

                financières pour en accroître l’efficacité. Nous affecterons à titre de fonds spéciaux une
                somme de 100 milliards de yuans destinés à élargir la demande intérieure grâce à la

                coordination des politiques budgétaires et financières. Nous ferons converger les forces des
                finances publiques et des institutions financières en recourant au prêt à taux bonifié, à la

                garantie de financement et au fonds de compensation des risques. Nous encouragerons les
                gouvernements, les banques, les établissements de garantie et les entreprises à pleinement
                jouer leur rôle, afin de stimuler plus énergiquement l’investissement privé et la

                consommation des ménages.
                     Au cours de l’application de notre politique budgétaire, nous ferons particulièrement

                attention au choix du moment, à l’intensité et à l’efficacité de nos interventions,
                renforcerons l’exécution des mesures, et chercherons à promouvoir le développement de

                qualité et le développement durable par un travail concret et efficace.
                     Premièrement, prendre des mesures en amont. Nous prendrons le plus tôt possible

                des mesures, accélérerons leur application, sortirons des routines du passé et prendrons les
                devants dans notre action.
                     Deuxièmement, pratiquer l’austérité. Nous nous « serrerons la ceinture »

                conformément à l’impératif auquel sont soumis les organes du Parti et du gouvernement :
                nous contrôlerons strictement les dépenses budgétaires, renforcerons l’évaluation de la

                capacité des finances publiques, lutterons contre le gaspillage, éviterons résolument de
                manger le blé en herbe, et dépenserons davantage pour satisfaire les besoins prioritaires de
                notre développement et répondre aux attentes de la population en matière de bien-être

                social.
                     Troisièmement, prévenir les risques. Nous demeurerons vigilants vis-à-vis des signes

                et tendances susceptibles d’entraver le fonctionnement régulier des finances publiques, et
                prendrons à temps des mesures pour les traiter efficacement. Nous prendrons la précaution

                et chercherons à coordonner la prévention des risques avec la promotion du développement.
                     Quatrièmement, mener l’évaluation des politiques. Nous renforcerons le suivi des

                résultats de l’application de nos politiques, écouterons la voix des entreprises et des simples
                citoyens, ce qui nous permettra de réajuster et d’améliorer au moment opportun nos
                politiques de façon à les rendre plus efficaces et de répondre activement aux attentes du

                marché.





                                                            21
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27