Page 5 - RAPPORT D’ACTIVITÉ DU GOUVERNEMENT
P. 5
ad valorem quant àla redevance sur les ressources naturelles a étéétendu. Ensuite, le
plafond de fluctuation du taux d’intérêt des dépôts a été supprimé, et un système de
garantie des dépôts bancaires et un système de paiement transfrontalier en yuan ont été
introduits. Par ailleurs, nous avons renforcéla réforme des prix : une réduction de 80 %
des catégories de prix fixés par les autorités centrales, et de plus de 50 % de celles dont les
prix sont fixés par les autorités locales. Simultanément, nous avons enregistrédes progrès
réguliers dans les réformes qui s’appliquent aux domaines suivants : les entreprises
publiques, le monde rural, le système d’investissement et de financement, ainsi que la
civilisation écologique.
Comme par le passé, nous avons toujours utilisé l’ouverture comme force motrice de
la réforme et du développement. De grands efforts ont étédéployés pour stabiliser la
situation de notre commerce extérieur. Grâce aux ajustements du mécanisme de partage
des restitutions à l’exportation, à la régulation de la perception des frais d’import-export et
à l’amélioration des facilitations du commerce, la structure de nos exportations a connu
t
une évolution positive. Les restrictions imposées aux investisseurs érangers ont éé
t
r
réduites de moitié, et 95 % des cas sont géés par un nouveau mode, baséessentiellement
sur le système d’enregistrement. Le montant réellement utilisé des investissements
étrangers se chiffre à126,3 milliards de dollars, soit une augmentation de 5,6 % ; et le
montant des investissements chinois directs et non financiers à l’étranger, à 118 milliards
de dollars, soit un accroissement de 14,7 %. L’expérience de la zone pilote de
libre-échange de Shanghai a étégénéralisée. De nouvelles zones pilotes de libre-échange
ont étémises en place au Guangdong, au Fujian et àTianjin. Le renminbi a étéinclus, en
tant que monnaie de réserve internationale, dans le panier des DTS du FMI. La Banque
asiatique d’investissement pour les infrastructures a été fondée officiellement. Le Fonds de
la route de la Soie a ouvert ses portes. Les accords de libre-échange Chine-République de
Corée et Chine-Australie ainsi que le Protocole sur la mise à niveau de la zone de
libre-échange Chine-ASEAN ont étéconclus. Le projet des «nouvelles routes de la Soie
terrestre et maritime » a fait des progrès, la coopération internationale en matière de
capacités de production s’est accélérée, tandis que l’exportation des équipements chinois,
comme le TGV et le nucléaire, a réalisé de vraies percées.
Troisièmement, nous avons déployé de grands efforts pour promouvoir
l’innovation et la montée en gamme des industries, notre but final étant la qualité et
la rentabilitédu développement. Nous avons élaboréet appliquéle Programme et les
Avis sur la stratégie de développement par l’innovation, ainsi que les mesures politiques
destinées àencourager la démocratisation de la création d’entreprise et de l’innovation, et
mis en œuvre le plan d’action « Internet + », tout cela pour renforcer les nouveaux
moteurs de croissance. Un grand nombre de «makers »se sont engagés dans la voie de la
création d’entreprise et de l’innovation. Nous avons amélioré les politiques de soutien à
l’agriculture pour accéérer la transformation du mode de développement agricole. Vu la
l
baisse du taux de croissance du secteur industriel et de la rentabilitédes entreprises, nous
4