Page 6 - RAPPORT D’ACTIVITÉ DU GOUVERNEMENT
P. 6

nous sommes attachés àdévelopper les industries émergentes tout en nous attelant àla

                 reconversion et àla montée en gamme des industries traditionnelles. Nous avons mis en



                 œuvre le programme «Fabriquéen Chine 2025 », instituéle fonds de développement des
                 PME et le fonds d’investissement national destiné à soutenir la création d’entreprise dans
                 les industries émergentes, et multipliéles zones modèles d’innovation au niveau national.

                 D’autre part, de grands efforts ont été faits pour résoudre le problème de surcapacité de
                                                                                                     r
                 production et promouvoir la réorganisation et la fusion des entreprises. Ces trois dernièes
                 années, nous avons mis fin au fonctionnement des aciéries et des fonderies vétustes d’une
                 capacitétotale de 90 millions de tonnes, des cimenteries d’une capacité de 230 millions de

                 tonnes  et  des  verreries  d’une  capacité  de  3,8 millions  de  tonnes.  Dans  l’industrie  de

                 l’aluminium électrolytique, nous avons éliminé les sources de production vétustes de plus
                 d’un million de tonnes. Puis, des efforts ont été faits pour accélérer le développement des
                 services  aux  entreprises  et  aux  particuliers.  En  même  temps,  un  énorme  travail  a  éé
                                                                                                      t
                 accompli dans le cadre de l’économie d’énergie, de la réduction des émissions polluantes
                 et  de  la  protection  de  l’écosystème,  permettant  ainsi  de  réaliser  les  divers  objectifs
                 contraignants avant les délais prévus. Nous avons publiéles objectifs de la contribution

                 nationale chinoise pour réduire les émissions polluantes, tout en contribuant aux résultats
                 positifs des négociations internationales sur le changement climatique.
                      Quatrièmement,  pour  explorer  de  nouveaux  espaces  de  développement,  nous
                 avons  travaillé à promouvoir  le  développement  interrégional  coordonné et  la




                 nouvelle  urbanisation.  Une  nouvelle  impulsion  a  été donnée  au  développement

                 coordonnédes «quatre régions » de l’Est, du Centre, de l’Ouest et du Nord-Est, tout en


                 mettant l’accent sur la promotion de la réalisation des « trois grandes stratégies »(projet

                 des «nouvelles routes de la Soie terrestre et maritime », développement coordonnéde la

                 zone Beijing-Tianjin-Hebei et la construction de la ceinture économique du Changjiang).
                 Des  projets  d’importance  majeure  ont  été  mis  en  œuvre  dans  les  domaines  des
                 infrastructures, de la répartition des industries et de la protection des écosystèmes. Nous
                 avons également lancéde nouvelles mesures en faveur du développement du Tibet, des

                 zones peuplées de Tibétains dans les quatre provinces voisines [Qinghai, Gansu, Sichuan

                 et Yunnan] et du Xinjiang. Nous avons poursuivi la réforme de l’administration du hukou
                 [état civil] en appliquant le régime de la carte de résidence. Les infrastructures urbaines
                 ont  continuéàse  développer,  tandis  que  la  nouvelle  urbanisation  a  fait  de  nouveaux


                 progrès.
                      Cinquièmement, nous avons fait progresser la réorme et le développement des
                                                                        f

                 œuvres  sociales  dans  l’intérêt  du  bien-êre  de  la  population.  Malgréles  difficultés
                                                           t
                 financières, nous n’avons ménagé aucun effort pour améliorer les conditions de vie des
                 Chinois.  De  nouvelles  mesures  politiques  ont  été adoptées  pour  aider  en  priorité les



                 diplômés universitaires et les chômeurs qui ont des difficultés particulièes àtrouver du
                                                                                        r

                 travail, àtrouver un emploi ou àcréer leur propre entreprise. Au cours de l’année écoulée,

                 nous  avons  construit  en  tout  7,72 millions  de  logements  sociaux,  la  rénovation  de
                                                            5
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11