Page 38 - Rapport sur le plan national de développement économique et social de la Chine
P. 38
et des instruments financiers destinés au développement ou au soutien d’une politique.
Nous accroîtrons les investissements dans les maillons faibles du développement
économique et social et dans les domaines clés, en soutenant notamment des secteurs
prioritaires tels que la recherche, le renouveau rural, les grandes stratégies de
développement régional, l’éducation, le bien-être social et le développement vert. Nous
continuerons d’améliorer le système des transferts de paiement, augmenterons les transferts
de paiement par l’échelon central aux instances locales, encouragerons le déblocage des
fonds aux échelons inférieurs, assurerons un meilleur équilibre du budget mis à la
disposition des autorités provinciales et des échelons inférieurs, et ferons en sorte que les
fonds profitent davantage aux régions démunies et sous-développées. Le mécanisme
assurant le versement direct de fonds aux instances de base devra mieux fonctionner. Les
« trois garanties » aux échelons de base seront assurées. Nous durcirons les règles
financières et économiques, exhorterons tous les organismes du Parti et du gouvernement à
se serrer la ceinture, prendrons des mesures drastiques pour limiter les dépenses ordinaires,
et préviendrons effectivement les risques budgétaires des instances locales.
La politique monétaire prudente doit être menée de manière plus précise et vigoureuse.
Il faut maintenir les liquidités à un niveau raisonnablement abondant et faire mieux jouer
aux instruments de politique monétaire leur double rôle en matière d’agrégat et de structure,
afin de répondre aux besoins réels du fonctionnement macroéconomique, de stabiliser les
anticipations du marché et de prévenir les risques financiers. En 2023, la masse monétaire
au sens large M2 et l’agrégat de financement de l’économie réelle hors autorités publiques
(AFER) devront augmenter au même rythme que la croissance nominale du PIB, de
manière à soutenir le développement de l’économie réelle. Les institutions financières
seront encouragées à satisfaire les besoins de financement de l’économie réelle
conformément à la loi et aux règles du marché ; à augmenter les prêts à moyen et long
terme accordés à l’industrie manufacturière ; à accroître la quantité et étendre la couverture
des prêts inclusifs aux PEMIC ; à accorder davantage de prêts aux PME technologiques et à
celles spécialisées, expertes, exclusives et novatrices ; et à tout faire pour que les coûts
généraux de financement des entreprises, ainsi que les coûts des crédits à la consommation
individuelle demeurent stables, voire régressent légèrement. L’utilisation des instruments
de la politique monétaire structurelle sera intensifiée. Nous reconduirons les outils
financiers destinés à soutenir la réduction des émissions de carbone, de même que les
mesures de recrédit favorisant la consommation propre et efficace du charbon ainsi que le
secteur du transport et de la logistique. Nous approfondirons de manière mesurée la réforme
visant à soumettre le taux de change du yuan aux règles du marché, parachèverons le
macrocontrôle délibéré de la circulation transfrontalière des capitaux, et maintiendrons le
37