Page 7 - Neuer Ausgangspunkt für Chinas Entwicklung, neue Blaupause für das globale Wachstum
P. 7

AUFBAU EINER SCHICKSALSGEMEINSCHAFT DER MENSCHHEIT


                       Gerechtigkeit sorgen und die Früchte unserer Entwicklung teilen, um den
                       Menschen ein besseres Leben zu bieten. Das Volk formt das Fundament
                       eines Landes; nur wenn das Fundament fest ist, herrschen Frieden und
                       Stabilität im Land. Wir müssen das Volk deshalb in den Mittelpunkt
                       stellen. Dieses Prinzip soll in allen Bereichen und allen Kettengliedern
                       der sozioökonomischen Entwicklung konsequent umgesetzt werden.
                            Wir werden dem Wunsch der Menschen nach einem besseren Leben
                       entsprechen, Lebensstandard und -qualität ständig erhöhen, das System
                       der öffentlichen Dienstleistungen vervollständigen und die Gruppe
                       der Durchschnittsverdienenden vergrößern. Insbesondere sollen die in
                       Schwierigkeiten steckenden Menschen präziser, gezielter und stärker
                       unterstützt werden, damit bis 2020 alle über 57 Millionen Landbewohner,
                       die nach den geltenden Normen noch als Arme eingestuft sind, aus ihrer
                       Armut befreit werden sowie alle Armutskreise dieses Etikett abstreifen.
                       Seit Einführung der Reform- und Öffnungspolitik hat China bereits
                       mehr als 700 Millionen Menschen aus der Armut geholt, was mehr als
                       70 Prozent aller aus der Armut befreiten Menschen weltweit entspricht.
                       Damit hat unser Land einen wesentlichen Beitrag zur weltweiten
                       Armutsminderung geleistet. China wird auch weiterhin zum globalen
                       Kampf  gegen die Armut beitragen. Mit mehr Aufmerksamkeit auf
                       Gerechtigkeit und Fairness werden wir den Kuchen größer machen und
                       sicherstellen, dass alle Menschen einen fairen Anteil bekommen. Wir
                       werden von der Lösung der interessenbezogenen Probleme ausgehen, die
                       dem Volk am meisten am Herzen liegen, es am unmittelbarsten betreffen
                       und von größter Aktualität sind, damit die Menschen ein stärkeres
                       Erfolgsgefühl sowie ein stärkeres Gefühl der Teilhabe an den Früchten
                       der Entwicklung verspüren.
                            – Von einem neuen Ausgangspunkt aus werden wir Chinas Öffnung
                       nach außen konsequent erweitern, um noch größeren gegenseitigen
                       Nutzen und noch mehr Win-win-Ergebnisse zu erzielen. Es ist Chinas
                       strategische Entscheidung, eine Öffnungsstrategie zum gegenseitigen
                       Nutzen und gemeinsamen Gewinnen zu verfolgen und konsequent ein
                       Gefüge der noch allseitigeren, tiefergehenden und  vielfältigeren Öffnung
                       nach außen zu schaffen. Chinas Öffnung wird nicht ins Stocken geraten
                       und wir werden den Öffnungskurs keinesfalls umkehren.
                            Wir beteiligen uns weiterhin intensiv an der wirtschaftlichen



                                                     436








                                                                                             2023/4/10   上午9:08
          20201223-论坚持推动构建人类命运共同体-德文版.indd   436
          20201223-论坚持推动构建人类命运共同体-德文版.indd   436                                             2023/4/10   上午9:08
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12