Page 8 - Gemeinsamer Aufbau einer Schicksalsgemeinschaft der Menschheit
P. 8
AUFBAU EINER SCHICKSALSGEMEINSCHAFT DER MENSCHHEIT
Warum müssen Menschen elend umherziehen, wenn sie doch ein Dach
über dem Kopf haben? Das UN-Flüchtlingshilfswerk (UNHCR) und
die Internationale Organisation für Migration sollten als Koordinatoren
fungieren und die ganze Welt mobilisieren, um wirksam auf die
Flüchtlingskrise zu reagieren. Die chinesische Regierung hat beschlossen,
200 Millionen Yuan als zusätzliche humanitäre Hilfe für Flüchtlinge aus
und Obdachlose in Syrien zur Verfügung zu stellen. Da Terrorismus
und Flüchtlingskrisen eng mit geopolitischen Konflikten verknüpft sind,
stellt die Versöhnung von Konfliktparteien die grundlegende Lösung für
solche Probleme dar. Die Betreffenden müssen zu Konsultationen und
Verhandlungen an einen Tisch gebracht werden, andere Parteien sollten
möglichst schlichtend und vermittelnd eingreifen und wir alle sollten
die Rolle der Vereinten Nationen als Hauptvermittler respektieren.
Pandemien wie die Vogelgrippe, Ebola oder das Zika-Virus haben
die Alarmglocke der internationalen Gesundheitssicherheit schrillen
lassen. Die Weltgesundheitsorganisation muss eine Führungsrolle bei
der Stärkung der epidemischen Überwachung und des Austausches von
Informationen, Erfahrungen und Technologien spielen. Gleichzeitig
sollte die internationale Gemeinschaft die Unterstützung und Hilfe
für das Gesundheitswesen der afrikanischen Länder sowie anderer
Entwicklungsländer verstärken.
– Wir sollten durch Win-win-Kooperation eine Welt der
gemeinsamen Prosperität aufbauen. Entwicklung ist für alle Länder die
erste Aufgabe. Anstatt Schwierigkeiten auf andere abzuwälzen, sollen
alle Länder wie Passagiere im selben Boot zusammenhalten. Alle Länder,
vor allem die wichtigsten Volkswirtschaften, sollen ihre makropolitische
Koordinierung stärken, sowohl aktuelle als auch langfristige Interessen
berücksichtigen und sich auf die Lösung tief sitzender Probleme
konzentrieren. Wir sollten die historische Chance nutzen, die uns die neue
Runde der wissenschaftlich-technischen Revolution und des industriellen
Wandels beschert, unsere wirtschaftlichen Entwicklungsmodelle
verbessern, die innovationsgetragene Entwicklung fördern und die
Produktivkräfte und die Kreativität unserer Gesellschaft weiter entfesseln.
Wir müssen dabei die Regeln der Welthandelsorganisation einhalten,
ein offenes, transparentes, inklusives und nichtdiskriminierendes
multilaterales Handelssystem unterstützen und eine offene Weltwirtschaft
502
2023/4/10 上午9:08
20201223-论坚持推动构建人类命运共同体-德文版.indd 502
20201223-论坚持推动构建人类命运共同体-德文版.indd 502 2023/4/10 上午9:08